{"id":14,"date":"2020-03-30T07:00:00","date_gmt":"2020-03-30T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/?p=14"},"modified":"2020-03-21T13:35:23","modified_gmt":"2020-03-21T12:35:23","slug":"phrasal-verbs-cas-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/2020\/03\/30\/phrasal-verbs-cas-3\/","title":{"rendered":"Phrasal Verbs, cas 3"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Today\u2019s lesson is Phrasal verbs. Before you start reading please watch a youtube video, a lot is explained in it.<\/p>\n\n\n\n<p>Video mozete pogledati<a href=\"https:\/\/youtu.be\/DJvoGFPQdps\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" ovdje. (otvara se u novom tabu - separatoru)\"> ovdje.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Phrasal verbs<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Svaki frazalni glagol treba posmatrati kao poseban glagol sa\nspecifi\u010dnim zna\u010denjem. Iako se sastoji od dve re\u010di (glagol + predlog ili\nprilog) svaka kombinacija ima svoje specifi\u010dno zna\u010denje, koja se treba u\u010diti\npotpuno nezavosno, najbolje kroz primere.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>go in, get in<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>She opened the door of the car and got in. (into the car). I\nwaited outside the house. I didn't go in.<\/p>\n\n\n\n<p>Ona je otvorila vrata auta i u\u0161la (u auto). \u010cekao sam izvan\nku\u0107e. Nisam ulazio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>get out<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The car stopped and she got out. (out of the car).<\/p>\n\n\n\n<p>Auto se zaustavio i ona je iza\u0161la.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>get on<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The bus arrived and I got on. Get on this bus!<\/p>\n\n\n\n<p>Autobus je do\u0161ao\ni ja sam u\u0161ao. Popni se na ovaj autobus!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>get off<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Does he know where to get off the train?<\/p>\n\n\n\n<p>Da li zna gde\ntreba da si\u0111e sa voza?<\/p>\n\n\n\n<p>2. The thief got off with only a month in jail.<\/p>\n\n\n\n<p>Lopov se provukao (pro\u0161ao) sa samo mesec dana zatvora.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>look out<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I went to the window and looked out.<\/p>\n\n\n\n<p>Pri\u0161ao sam prozoru i gledao napolje.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>get up<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I usually get up early. (get out of bed)<\/p>\n\n\n\n<p>Obu\u010dno ustajem rano<\/p>\n\n\n\n<p><strong>get away (oti\u0107i,\npobe\u0107i, napustiti)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The thief got away from the prison.<\/p>\n\n\n\n<p>Lopov je pobegao\niz zatvora.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>get on with (slagati\nse sa nekim, dobri odnosi)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Are you getting on with your mother-in-low?<\/p>\n\n\n\n<p>Da li se sla\u017ee\u0161\nsa svekrvom ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>get over (oporaviti\nse, prevazi\u0107i)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I just got over the flu and now my sister has it. Taman sam\nsavladao prehladu, a sada je moja sestra ima<\/p>\n\n\n\n<p>The company will have to close if it can't get over the new\nregulations. Kompanija \u0107e morati da\nse zatvori u koliko ne ispuni nove propise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>get along (po\u0107i za\nrukom, slagati se, uspeti)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>How are you getting alone with your oiano lessons? Kako ti\nidu \u010dasovi klavira?<\/p>\n\n\n\n<p>He and his sister get along very vell.On i njegova sestra\ndobro se sla\u017eu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>switch on \/ switch\noff ( upaliti, ugasiti )<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I switched on the television, and switched off the light.<\/p>\n\n\n\n<p>Upalio sam televizor i ugasio svetlo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>turn over<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Turn over and look at the next page.<\/p>\n\n\n\n<p>Okrenite i pogledajte slede\u0107u stranu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>turn on\/ turn off\n(lights, machines, taps)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Upaliti, ugasiti. It was dark so I turned on the light.<\/p>\n\n\n\n<p>Bio je mrak pa sam upalio svetlo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>turn over<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Turn over and look at the next page.<\/p>\n\n\n\n<p>Okrenite i pogledajte slede\u0107u stranu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>put on<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>It was cold so I put on my coat(or I put my coat on). Here's\nyour coat. Put it on.<\/p>\n\n\n\n<p>Bilo je hladno pa sam obukao kaput. Evo vaseg kaputa,\nobucite ga.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>take off<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I am going to take off my shoes.(or to take my shoes off)<\/p>\n\n\n\n<p>Skinu\u0107u cipele.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pick up \/ put down\n(pokupiti, podi\u0107i \/spustiti odlo\u017eiti)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Those are my keys on the floor. Can you pick them up for me?\nI stopped reading and put my book down.<\/p>\n\n\n\n<p>Ovo su moji klju\u010devi na podu. Mo\u017ee\u0161 li da uh podigne\u0161? \/\nPrestao sam da \u010ditam i odlo\u017eio sam knjigu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>bring back\/ take\nback\/ give back\/ put back (vratiti)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>You can take my umbrella, but please bring it back<\/p>\n\n\n\n<p>Mo\u017ee\u0161 uzeti moj\nki\u0161obran, ali te molim da ga vrati\u0161.<\/p>\n\n\n\n<p>I took my sweater back to the shop, it was too small for me.\nVratio sam d\u017eemper u radnju jer je\nbio suvi\u0161e mali.<\/p>\n\n\n\n<p>I'v got Diane's keys. I must give them back to her. Na\u0161ao\nsam Dajanine klju\u010deve, moram ih joj dati nazad.<\/p>\n\n\n\n<p>I read the letter and then put it back in the envelope.\nPro\u010ditao sam pismo i zatim ga vratio u kovertu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>go after someone\n(pratiti nekog, follow)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>My brother tried to go after the thief in his car. Moj brat je poku\u0161ao da prati lopova svojim\nkolima.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>go out (izlazak u\nprovod, 2. iza\u0107i iz mode)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>We are going out for a dinner tonight.Izlazimo na ve\u010deru\nve\u010deras.<\/p>\n\n\n\n<p>Short desses have gone out of fashion. Kratke haljine su iza\u0161le iz mode.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>go off, went off (\neksplodirati, 2. pokvariti se)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The bomb went off, the gun went off. Bomba je eksplodirala, pu\u0161ka je opalila.<\/p>\n\n\n\n<p>Milk goes off quickly, so put it in the fridge. Mleko se\nbrzo kvari, stavi ga u fri\u017eider.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>give in (predati,\nuru\u010diti, 2.popustiti)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>When you finish your dictations, give them in. Kad zavr\u0161ite diktate, predajte ih.<\/p>\n\n\n\n<p>She always gives in to his requests. Ona uvek popu\u0161ta pred\nnjegovim zahtevima.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>give up (ustupiti,\n\u017ertvovati, predati)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A girl gave me up a sit in the bus. Jedna devojka mi je ustupila mesto u autobusu.<\/p>\n\n\n\n<p>You should give up drinking. Trebalo bi da ostavi\u0161 pi\u0107e.<\/p>\n\n\n\n<p>The doctors have given him up. Doktori su digli ruke od njega.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>put down (zapisati,\nzabele\u017eiti)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Put down your name and your address! Zapi\u0161i svoje ime i\nadresu ovde!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>put off (odlo\u017eiti)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Put off a visit or performance. Odlo\u017eiti posetu ili\npredstavu.<\/p>\n\n\n\n<p>Never put off until tomorrow what you can do today. Ne\nostavljaj za sutra ono \u0161to mo\u017ee\u0161 da uradi\u0161 danas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>put aside (ostaviti\nna stranu)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Every month I put aside some money. Svakog meseca ostavljam\nne\u0161to novca na stranu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>put on weight\n(ugojiti se, nabaciti kilograme)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>put an end to\n(okon\u010dati, prestati)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>You must put an end to your quarrel, children! Morate da\nprestanete sa tom sva\u0111om deco!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>put up (primiti nekog\nna stan, smestiti se)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>When I am in London, my sister usually puts me up<\/p>\n\n\n\n<p>The hotel was very expensive, but had to put up for the\nnight. Hotel je bio vrlo skup ali\nsmo morali tamo da odsednemo jednu no\u0107.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pull down (sru\u0161iti)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The old house has been pulled down. Stara ku\u0107a je sru\u0161ena.<\/p>\n\n\n\n<p>A few days ago I had an attack of fever and it pulled me\ndown. Pre nekoliko dana imao sam napad groznice i to me je upropastilo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pull in (priterati\nkola u kraj)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>She pulled in for a minute to let the old lady go out. Priterala je kola da starica iza\u0111e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pull out (izvaditi,\nizvu\u0107i)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I have a bad toothache. The doctor will pull the tooth out. Imam te\u0161ku zubobolju, doktor \u0107e mi\nizvaditi zub.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pull up (zaustaviti)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>He pulled up his car outside the thetre. Zaustavio je kola\npred pozori\u0161tem.<\/p>\n\n\n\n<p>pull round, pull through (oporaviti se posle te\u0161ke bolesti)<\/p>\n\n\n\n<p>Exercise<\/p>\n\n\n\n<p>In your workbooks on page 54, complete exercise B.<\/p>\n\n\n\n<p> Preuzmite radnu svesku  <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/ru.pdfdrive.com\/english-in-mind-4-workbook-d188951631.html\" target=\"_blank\">ovdje<\/a>. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Today\u2019s lesson is Phrasal verbs. Before you start reading please watch a youtube video, a lot is explained in it. Video mozete pogledati ovdje. Phrasal verbs Svaki frazalni glagol treba posmatrati kao poseban glagol sa specifi\u010dnim zna\u010denjem. Iako se sastoji od dve re\u010di (glagol + predlog ili prilog) svaka kombinacija ima svoje specifi\u010dno zna\u010denje, koja&hellip; <br \/> <a class=\"button small blue\" href=\"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/2020\/03\/30\/phrasal-verbs-cas-3\/\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,9],"tags":[],"class_list":["post-14","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bankarski-tehnicar","category-bankarski-tehnicar-iv-2"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":105,"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14\/revisions\/105"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ssntb.org\/sanjamarjanovic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}